Miró Poema

03.JUN.2021           29.AGO.2021

Exposición de Miró en Madrid

Joan Miró
Pintura [«TIC TIC»], 1927
© Successió Miró 2021

Exposición

 

03.JUN.2021         29.AGO.2021

Dónde

Sala Recoletos
Paseo Recoletos 23, 28004 Madrid

Teléfono: 915 81 61 00

cultura@fundacionmapfre.org

Horario general:
Lunes (excepto festivos) de 14:00 a 20:00 h.
Martes a sábados de 11:00 a 20:00 h.
Domingos y festivos de 11:00 a 19:00 h.

Cierre de salas:
25 de diciembre; 1 y 6 de enero

Horarios especiales:
24 y 31 de diciembre, 5 de enero: 11:00 – 15:00 h

*El desalojo de la sala se inicia 10 minutos antes del cierre. El último acceso (18:30 o 19:30) sólo permite un recorrido de 20 minutos.

Cómo llegar

Autobuses: 5 – 14 – 27 – 37 – 45 – 53 – 150
www.emtmadrid.es

Metro: Línea 4 (Colón), línea 2 (Banco de España) y línea 5 (Chueca)
www.metromadrid.es

Cercanías: C-2, C-7, C-8 y C-10
www.renfe.com

Audioguías

Disponibles en español e inglés. Formato online, accesible a través del móvil sin descargas ni instalaciones.

Disponible también en dispositivo auditivo obtenible en la sala (sujeto a disponibilidad).

Precio: 4€

Accesibilidad

La sala de exposiciones cuenta con rampa para sillas de ruedas y ascensor interno.

Servicios

Consigna. Temporalmente no disponible por prevención sanitaria.

Librería

LAIE Telf. 911 703 851 fmapfre@laie.es

Lector apasionado y amigo de poetas, Joan Miró (Barcelona, 20 de abril de 1893 – Palma de Mallorca, 25 de diciembre de 1983) exploró en su obra, de manera simultánea, los caminos de la pintura y de poesía, huyendo del academicismo, en una búsqueda personal no adscrita a ningún movimiento determinado. A lo largo de toda su vida, la poesía fue una fuente de inspiración.

La muestra Miró Poema complementa a la exposición permanente sobre la obra del artista catalán, el Espacio Miró, que también puede visitarse en nuestra Sala Recoletos, aportando una visión diferente que trata de descifrar el papel de la escritura poética en la trayectoria de Miró y analiza la relación de complicidad que el artista estableció con diversos poetas de su época.

La muestra ha sido organizada por Fundación MAPFRE con la colaboración especial de la Fundació Joan Miró, Barcelona.

Comisario: Carlos Martín

(Como aportación especial a esta exposición, se ha realizado una audioguía poética: 10 poemas sobre obras de la exposición, escritos expresamente por destacados poetas de España y América Latina, en la voz de sus propios autores. Más información en la sección “Entradas”).

 

Compra de entradas

Miró Poema

Selecciona una opción

Entradas

Individuales

Entrada PLUS

  • ENTRADA y AUDIOGUÍA​ para Miró Poema, Bill Brandt y Espacio Miró. La audioguía es accesible online, desde el Smartphone, sin descargas ni instalaciones. También se puede solicitar un dispositivo en la sala (si hay disponibilidad).
  • En el caso de Miró Poema la audioguía ofrece un contenido excepcional: diez poemas sobre las obras expuestas, escritos expresamente para la exposición por relevantes poetas españoles y latinoamericanos (Luisa Castro, Alberto Chessa, Antonio Colinas, Miquel de Palol, Olvido García Valdés, Darío Jaramillo, Sandra Lorenzano, Juan Carlos Mestre, Julia Piera y Cristina Peri Rossi) que pueden escucharse en su propia voz. La realización y compilación de estos poemas ha sido coordinada por la poeta Amalia Iglesias.
  • Precio: PLUS general:9 €. PLUS reducida, 7€. Lunes no festivos: 4€.
  • ¡No olvides traer tus auriculares!

Visita guiada

  • En un recorrido de aproximadamente una hora de duración, nuestros mediadores culturales comentan las obras principales de la exposición. Precio: 7€. La entrada permite también visitar Bill Brandt y el Espacio Miró.
  • Horarios: De martes a viernes: 12.30 y 18.30. Por la actual normativa de prevención sanitaria, cada grupo estará formado por un máximo de 5 visitantes, más el/la guía.

Entrada individual

  • Acceso a Miró Poema, Bill Brandt y el Espacio Miró.
  • Entrada general: 5€. Beneficiarios/as de entrada reducida: 3€.
  • Acceso gratuito general (0€): lunes no festivos, de 14 a 20 h.

Los/as beneficiarios/as de colectivos con derecho a entrada gratuita deberán obtener su entrada en la taquilla de la sala.

Clientes MAPFRE y entidades colaboradoras

  • Los/as asegurados/as de MAPFRE disponen de 2 entradas gratuitas para estas exposiciones. Si accede por primera vez, consulte estas sencillas indicaciones.
  • Si perteneces a alguna de las entidades colaboradoras con Fundación MAPFRE, debe obtener su entrada reducida (1€) en la taquilla de la sala.

Audioguías

  • Si ya has adquirido una entrada y quieres añadir la audioguía, puedes adquirirla de forma individual. Precio: 4€
  • En el caso de Miró Poema la audioguía ofrece un contenido singular: diez poemas en torno a las obras expuestas, escritos expresamente para la exposición por relevantes poetas españoles y latinoamericanos: Luisa Castro, Alberto Chessa, Antonio Colinas, Miquel de Palol, Olvido García Valdés, Darío Jaramillo, Sandra Lorenzano, Juan Carlos Mestre, Julia Piera y Cristina Peri Rossi.
  • ¡No olvides traer tus auriculares!

Grupos

Grupos externos

  • La presencia de un/a guía o responsable del grupo es obligatoria. Si desea pedir este servicio a Fundación MAPFRE, solicite información y tarifas en: cultura@fundacionmafpre.org
  • El grupo debe estar compuesto por un mínimo de 6 personas. En la actualidad, y debido a las medidas de prevención sanitaria, el máximo número de integrantes (guía incluído/a) es también de 6 pax.
  • Horarios:
    • Martes: 11:00 - 11:30 - 12:00
    • Miércoles: 11:30 - 15:30 - 16:00 - 16:30 - 17:00
  • Duración máxima de la visita: 60 min.
  • Es obligatorio utilizar algún sistema de audioguiado para la visita.
  • La formalización de la reserva implica la aceptación de las Normas de grupos externos.

3 €/pax.

Colegios

Las actividades educativas escolares están temporalmente suspendidas.

Familias

Las actividades educativas familiares están temporalmente suspendidas.

Importante:

  • Todas las entradas permiten el acceso a las dos exposiciones.
  • No se admiten cambios o devoluciones salvo causa de fuerza mayor justificada.
  • Aforo reducido por prevención sanitaria. Obtenga desde aquí su entrada en la taquilla online para evitar esperas.

«No hago ninguna distinción entre pintura y poesía», declaró Miró en una ocasión. Esta afirmación recorre toda la producción de un artista que siempre trató de encontrar modos de trascender la pintura, de expandir sus límites. Y encontró en la poesía la forma más profunda y duradera de hacerlo. Así, ensayó a lo largo de toda su carrera diversas maneras de incorporar la palabra poética a su trabajo, de tratar de traducir los modos de hacer de los escritores a los lenguajes de la pintura desde la convicción del «carácter extremadamente turbador de una página de escritura».

A través de una selección de pinturas, dibujos, libros ilustrados y poemas manuscritos, esta exposición trata de esclarecer esta conexión a través de dos líneas distintas pero paralelas. Tal y como señala su comisario, Carlos Martín: «Una, más compleja y especulativa; la que trata de desentrañar el papel de la escritura poética en su concepto y práctica de la pintura desde los años 1920 hasta su obra tardía, tanto conceptual como literalmente. Otra, más directa; la que se refiere a sus numerosas colaboraciones con diversos poetas, en un constante juego de intercambio entre la palabra y la imagen, entre el signo lingüístico y el trazo pictórico».

Descarga el folleto de la exposición (1 MB)

Descárgate los textos de sala y cartelas (2 MB)

Miró y los poetas: la relación de Miró con la literatura resulta inseparable de su actividad como artista plástico ya desde sus comienzos. Este aspecto no se queda en el nivel de un individuo interesado profundamente en los libros —tal como muestra su biblioteca, actualmente custodiada por la Fundació Joan Miró—, sino que es más a través de la crónica de sus relaciones con amigos escritores y poetas, con quienes establece una suerte de diálogo que traslada más tarde a sus obras. Entre ellos se encuentran Michel Leiris, Tristan Tzara o Paul Éluard, por citar los más conocidos, pero también españoles como Josep Maria Junoy o Joan Brossa. Este vínculo con la poesía es en buena medida lo que le incita a profundizar en el conocimiento y las técnicas de la obra gráfica. El libro ilustrado le brinda la oportunidad de que imagen y texto converjan en un mismo universo. Por otro lado, ese diálogo indica otros caminos de investigación para su obra pictórica, pues señala el modo en que los signos lingüísticos (letras, cifras, palabras y frases incompletas) van ocupando sus lienzos y dibujos.

La destilación de la pintura: a mediados de los años 1920, Miró comienza a ensayar un modelo de composición basado en figuras que flotan en un éter indeterminado, con frecuencia de color azul. Miró puede llevar a cabo su vocación anhelada de pintor-poeta al aplicar a estas obras el mecanismo de destilación del lenguaje, de desnudez de las palabras, que ponen en práctica muchos de los poetas con quienes trata. El artista suele partir de detallados dibujos que va despojando hasta la versión final llevada a la tela. Asimismo, sobre esas figuras que parecen formar constelaciones sobrevuela la práctica de la escritura automática y la relación aleatoria de ideas que André Breton y Philippe Soupault ensayaron de manera pionera en su texto Les Champs magnétiques.

Es probable que el poemario Azul de Rubén Darío también fuera inspirador de este periodo, especialmente en la preeminencia de ese color en muchas de estas obras y, en general, en la búsqueda de la sinestesia. El azul es el uno de los colores de la mística, asociado también al sueño, al cielo y a las profundidades marinas. Ese color, sobre el que los elementos pictóricos y los signos se disponen de modo aparentemente azaroso, determina algunas de sus pinturas más ascéticas, despojadas de casi todo lo accesorio y reducidas a lo esencial, como La Sieste [La siesta, 1925].
La poesía está así en estas obras de entre 1924 y 1928, que, sin embargo, todavía se resisten a dejar de ser, literalmente, pintura, tal y como señala el propio artista en los títulos les otorga: Peinture «Tête de fumeur» [Pintura «Cabeza de fumador», 1924], Peinture «Femme, tige, coeur» [Pintura «Mujer, tallo, corazón», 1925] o Peinture «TIC TIC» [Pintura «TIC TIC», 1927].

Los libros de artista: en 1920 Miró viaja a París por primera vez y allí se instala en la rue Blomet. En la capital francesa conoce a Tristan Tzara, Pierre Reverdy y Max Jacob, así como a los artistas en torno al círculo de André Breton. Esta amistad produce cambios en su pintura y las ideas literarias —ya que el surrealismo en origen surge de la literatura— entran de lleno en el terreno pictórico. A lo largo de los años, ilustrará libros de muchos de ellos, tal es el caso de Parleur seul [Hablar solo, 1948-1950], un poema de Tzara y de À toute épreuve [A toda prueba, 1958], de Paul Éluard. Pero 1928 es la fecha del primero: Il était une petite pie [Érase una urraquita], con textos de la poeta Lise Hirtz, en el que Miró realiza ocho pochoirs o estarcidos, uno de los sistemas de estampación más sencillos, pues consiste en obtener la impresión de formas recortadas en una plantilla mediante el entintado de una tela fina de seda colocada en ella. El resultado no es la mera ilustración de unos poemas de carácter infantil, que Hirtz le había dedicado a su hija Hyacinthe, sino que el artista catalán acompaña e interpreta las palabras reproducidas en el papel. Dice Miró: «[…] entro en el sentir del poeta. Pienso en ello enormemente. Las dos cosas simultáneamente: la arquitectura del libro y el sentido del texto. A continuación, hago muchos dibujos, muchos, muy rápidamente, no importa en qué papel. Es la segunda etapa… y ya pienso en la tercera, la que preparo ahora. Bien a fondo en el sentido del texto y en la arquitectura del libro».

De la «pintura» al «poema»: en 1927, siguiendo la línea marcada por los títulos de sus obras, que como ya hemos señalado en gran parte se resume a un sencillo Peinture [Pintura], Miró fue un paso más allá y, buscando profundizar en los aspectos literarios de su trabajo, tituló uno de sus cuadros Peinture-Poème [Pintura-poema]. En él aparece una enigmática frase «Beacoup de monde», que podría traducirse como «mucha gente». Sin embargo, esa gente no aparece por ningún sitio y el cuadro, una tela ocre en la que solo aparecen unas cuantas líneas, puntos y una flecha, lo que expresa es un silencio casi elegíaco.

Muchos años más tarde, en 1968, Miró ha avanzado en su trayectoria sin olvidar lo ya realizado. Finalmente, aquellas obras que partían de la poesía pero que todavía conservaban en su título «pintura», se convierten literalmente en poemas. Así reza el título de un grupo de lienzos en los que trabaja por estas fechas y que pueden contemplarse en la última sección de la exposición. Estos ya no remiten a poemas preexistentes, inexistentes o por hacer. Aparecen trazos negros, letras estarcidas y muestran lo que son, poemas, como si la lucha de Miró con la palabra hubiera llegado a su fin, y él le hubiese ganado la batalla.

Si desea ponerse en contacto con el Departamento de Comunicación para solicitar el dossier de prensa, imágenes en alta resolución o cualquier otro asunto, por favor cumplimente el siguiente formulario especificando el/los medio/s para el/los que se solicita información.

También te puede interesar

Exposición de Bill Brandt en Madrid
Le chant de l’oiseau à la rosée de la lune / El canto del pájaro al rocío de la luna, 1955